描述
A series of 100 Abstract compositions, made as an illustration of a poem I wrote in 2008.
Made of raw close ups urban scape, distorted, glitched and upscaled.
4320x7680 pixels
All images are under CC0 licence.
—====≠≠≠≠=====—
Original version (French) :
Vision
Un matin, je veux voir les couleurs,
Surtout les contrastes vert et rouge
Et puis du brun sombre presque bleuté
avec des taches claires rehaussées de jaune
Un matin, je veux voir les contours,
Les voir se multiplier, s’iriser, crépiter,
Puis mourir, fondus dans leurs oscillations.
Sans crainte, l’œil est ici seul interstice.
Un matin, je veux voir les formes,
bouger, parler, mentir ou s’abstraire.
La réalité bannie, l’équilibre est inexistant.
Leurs danse fait la musique du temps.
Ainsi l’espace m’apparaît dans son pesant dynamisme.
Dont chaque soubresaut devient sublime lenteur.
Et patiemment, j’écoute la vie à la surface matérielle des choses.
—====≠≠≠≠=====—
English version :
Vision
One morning, I want to see the colors,
Specifically the green and red contrasts.
Then some dark brown almost blueish
With light spots highlighted in yellow.
One morning, I want to see the contours,
See them multiply, iridize and crackle
Then die, melted in their oscillations.
Fearless, here the eye is the only gap
One morning, I want to see the shapes,
Move, talk, lie or abstain.
Once reality is banned, equilibrium vanishes
Their dance forge the music of time.
Therefore, Space appears to me in its ponderous dynamism,
whom each jolt becomes exquisite sluggishness.
I then patiently listen to life, at the material edge of things.